一時興起想訂保養品,問了周圍的人要不要。年輕的老師或同年的,總是特別好吆喝。不過在處理大家的訂單時,問題就來了。

我花了一個小時處理大家的資料。其實不是很多筆,但是我用excel檔把東西一一列上,把大家各別的總金額又分三頁分別統計,以免金額出錯,沒人認帳。

因為Y老師和k老師都沒有email,我不能確認她們的數量與金額

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

「情人總分分合合,

可是我們卻愈愛愈深  認識你  讓我的幸福如此悅耳」….

 

嘿,哪個你看到這句話,會知道我是在講「我們」?

好姊妹,一直是妳們啊~

 

特別是要出國的那一個,也許在台灣,沒有妳安身立命之處,

短期沒有,

而這個世界是無與倫比的美麗,又可能如此危險,

去尋找妳的生活方式吧!

 

帶著疑惑出門的妳 

就算沒有答案就回家了,

我相信妳身上,也會充滿了光亮

一種叫做「勇氣」的光環

 

祝妳一路順風    一切順心

記得你說   要變成正妹喔!!  最好是生個混血的回來啦~ 我想當aunt Paula吐舌頭

 

給卡門

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • Nov 02 Fri 2007 14:25
  • RICH

Rich is my net pal.  We have known each other through Virtual Tourist  when I applied an account in 2005.  He loves Asia life and also loves my pictures.  then we became email friend, and then MSN friend, and now he makes a phone call to me occasionally.  However, I still have very bad listening of British accent.

 

但今天的重點rich,不是指他。前兩天教了rich這個單字,意外知道了一件事。

我開始問學生Is Steven rich?  they answered: Not at all.  Is Sandra rich?  Not at allthey said again. 

Okay.  Is Paula rich?  Yes, yes, you are rich.  You go abroad so often. 

 

Karen replied, Teacher, 我去年有去東京Disney還有北海道。

那妳很rich囉,我說。心裡也正納悶著,這個傢伙的家人都在做工啊,爸媽都在做工,假日才會回家陪孩子,但其實日子過得挺不錯的嘛

 

結果她說,沒有啦,是一個叔叔請我們去的,請我們全家都去日本玩~~~ 那個人拍電影。我媽媽有拍電影。

 

啥米?妳媽?

 

腦海裡開始掃過九二一,電影?吳乙峰嗎?怎麼可能這麼巧….但這是最貼近我的生活的一件事,可能性極大~

 

「電影的名字我忘了啦!」

「是叫生命嗎?」

「對啊!!!  就是那部!! 老師有看過嗎?」

這下換我尖叫連連了,在那群小毛頭面前。

 

腦海裡又喚起了她媽媽「吳玉梅」工工整整的簽名,每次總整齊地錯落在簽名欄上,也訝異著她的母親其實很關心功課,即使常不在家。而這個名字,也不謀而合地是電影裡其中一對夫妻老婆的名字。我馬上想起電影中,有她媽媽的那部分。雖遭逢巨變,而勇於面對生活,適應新的步調,還想把第二個女兒生回來,讓人非常動容也很難忘。樂觀積極的態度,明顯是導演吳乙峰想傳達的訊息。對照起另一個一直想自殺的女孩,Karen的家人的確很堅強。

 

「妳是不是有一個妹妹,在Jessie(註一)之前還有一個妹妹,九二一壓死了?」

「對啊對啊,老師妳真的有看那部片耶!」

「後來想把妹妹生回來,所以才有了Jessie的存在

可愛頑皮,總剪著一個日本妹妹頭的單眼皮Jessie,原來就是電影中那個還在懷裡的baby,現在,二年級了!

 

電影中的真實人物出現在我的生活裡,電影裡上演著真實的片段,只是那些片段,只為了記錄而停留,真實生活裡的情景,早已脫離悲傷的陰影,有它自己綻放的角度。

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

話說我的好搭檔愛小姐emily要離開泰國前給了我一張名片,叫jungle news,是個韓國人開的民宿,一晚才100b,我在捷運站附近住一晚雖然交通很方便,但是要花最少500,她可以用來住五晚了,哇靠~ 反正交通就是慢、塞車,但不至於不方便,於是,想省下$$的我決定也去睡個一晚看看,年輕就是本錢~~住dorm這種事大概也只有現在做得到,等變成媽媽的年紀再去住dorm,反而很奇怪,顯得自己在做不合時宜的事。而且旅行這麼久,還沒有在泰國跟韓國人打過交道。

(現在泰幣和台幣大約等值,因為我是換成美金才再換泰幣)

隔天送Emily去公車站後,我就從繁華熱鬧的百貨商圈,搭著7元的公車,帶著Emily留下的名片,去考山路找房間。

搭公車7b而且才會到,

坐捷運至少20b,但也到不了考山路,

計程車至少100b,下班時間還要200b才坐得到。

各位,一定要很在意金額的啊,你們不曉得比賽看誰花得最少,也是背包客的樂趣之一

嗯….坐著坐著,我想我該下車了….但是我到底何時該按鈴?

好吧,對面的那位婦人看上去,單眼皮、皮膚白嫩,應該是日本人或韓國人,那就問她一下吧~ 出乎意料地,她是泰國當地人。不過在美國呆過一陣子,剛好也要在考山路下車。

於是,就這樣,我們在馬路上研究了名片上的地圖一會兒後,還是不太清楚Jungle News(dorm)到底在哪,她說,我們一起到她姊的店裡去,問好路再走。這家間就在考山路附近,是個西服店。

再度出發後,我問她怎麼坐公車來,她看上去很優閒,應該是個好野人才是。她說她每個月都會到考山路的某家廟拜拜,開車沒地方停車不方便,而那裡的佛像很美,於是她都坐公車來,順便來跟家人見個面吃飯。我便問她可否帶我也去廟裡走走,因為剛好順路,而我拿的這張名片又剛好有這個廟的名字印在上面(但是這間廟並沒有出現在旅遊地圖上喔),所以我們理所當然地先去廟裡看看。

廟在整修,就在一個大馬路口。裡面有非常多超乎我想像的寶物。比如說:佛祖的腳趾印。

有人在腳印上放錢,有些錢幣會stand up,我踴躍掏出銀幣一枚,這跟在台灣一樣習俗,會站起來代表佛跟你心有靈犀,我很自信地擺上去,果然是ok的~ 嘿嘿。走到大廳,對我而言裡面佛相非常慈祥,帶著莊嚴,我的心彷彿被帶到市區外的小鎮,洗去了在都市裡一切的灰。我不明白究竟為何,自己像是被一輪明月照耀著,但是急著想找到jungle news的我,也不太想去挖出自己的心,看看哪裡被感動了,於是簡單的膜拜後,我們啟程往找旅社的方向前進。

在找到旅社之前,她也陪我看了一下考山路附近的一些便宜住宿。但實在沒有什麼人煙,我擔心晚上就不敢出門了,雖然單人房一晚也200b蠻划算。但不推薦。

最後到了jungle news~ 呼,真服了愛小姐,這個鳥地方她到底是從哪打聽到?但是裡面感覺是蠻安全的,所以我想想就問了dorm的房間,沒想到,客滿。

好了,反正這個中午我也晃了大半部的考山路了,接下來就在附近看看有沒有其他收穫。跟這位有韓國面孔的親切貴婦道別後,我還有一個多小時,在這一個多小時我意外有收獲,在一個小巷弄中,找到了專門住日本人的便宜民宿~ 旅人食堂(在subway附近小巷內)耶,也是120b(但沒冷氣),馬上訂下來~ 下午還要回到原來的民宿和日本人見面逛街呢~


芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

劇團裡,我是什麼?像是一場過季的風,總是不合時宜。

對演戲沒有響往,對台詞有點生疏,對正在做的事總是遲疑。

怎麼明天要上舞台正式演出了?

 

對於導演的情緒與三不五時變動的要求,當成一陣冷風吹過,

對於其他演員的熱情與蠻幹,被我的風衣隔絕在外,

對於能使得上力的,只有催眠自己這兩個星期是塊海綿,隨人擠壓。

 

不過海綿一直維持著  轉變成石頭的過程中

 

堅持到最後一刻,只想要討好自己

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

泰國行之心情篇Part 1...

為了讀者眼睛,改天再繼續寫

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

說真的,到今天開始我的世界裡才出現了「隱話」這種專有名詞,我才真正能為它作名詞解釋。

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

生活有時候很辛苦,這是每個人都有的共識。有小苦、有大苦,有說不出的苦,總之大家都有苦頭可嚐,這是免費又沒有人跟你搶著要分享的一種生活態度。苦的時候難免有雜音在腦子裡出現,比如說「放棄吧」或者「抽離一下現實吧」  又或者「跟它拼了」不然就「想辦法免掉這件事」有逃避,有時有擔當,又有時走極端心態想玉石俱焚,可以確定的是,不論哪裡想法牽就了個人,都像極了鑽牛角尖。這是我最不想面臨的狀況。

生活時要拿出寬闊的胸襟來面對所以挑戰,真的很難。奇怪的是旅行中的我就做得到,可以在遇到難堪或不如意的事時,過十分鐘後雨過天晴,繼續延續前十分鐘的好心情。當我的生活很平淡,或者很想抽離時,就讓我想到旅行,去旅行吧,旅行中的我看上去是那麼神態自若,每天像是飄在一朵雲上在過著生活,沒有人在意我的工作、在意我的薪水,或者在意我到底何時要結婚。就算有人問起,我也可以隨意講。不,沒有人問過我是否有結婚的念頭,好像旅行中的人不適合結婚似的,沒人想去問對方無聊的問題。

生活中的自己活得小氣,旅行時的自己活得大方簡單。沒有任何刻意的改變,但事情總是會走成這樣。不用辛苦跟誰打交道或者怕得罪了誰,說話本來就不經思考,這下更肆無忌憚了,每天穿著百貨司買來的夾腳海灘拖難,逛最高級的百貨,甚至是走進凱悅吃下午茶,也沒有人覺得我拖鞋犯法;在沙灘上、在馬路騎車走路,原來就是該穿拖鞋,沒人介意。當過慣了這樣的生活,回到台灣看電影,也想把每天當成一個旅行,至少假日可以吧!穿著隨意的寬鬆民俗風長褲與旅行時的夾腳拖,跟朋友走進了二輪電影院,還隨興把鞋脫了,盤腿坐著看電影,好不快活!這時朋友適時點醒~~ 「妳以為這是妳家沙發嗎?」「看場電影舒服點,你介意?」「如果你現在穿衣服不是以美觀為重點,而是以舒服為重點,那妳再兩年就變成歐巴桑了!到時別怪我不找妳看電影!」

原來,旅行與生活的差異,真的很大。旅行中的人做什麼事,都不在意旁人的眼光;好,但是我回來台灣了,現在我必須回到我原來的身分,免去身旁朋友覺得他們要使出正義感來嫌惡我或者教化我,免得我與這個社會脫節了。我還是實驗性質在用旅者的心情過著我每天的日子─ 只是盡量不表現在外在,否則我一缶的美美衣服也都甭穿了。你問我 看到的天空有沒有比較藍,走過田野也能夠感受到稻米的香甜,有吧。只不過生活,就是生活,永遠脫不了許許多的責任與義務要去執行,所以我得到結論:

旅行時可以好好生活,表現出最簡單無為的自己

生活時無法好好旅行,到哪都要表現出最優秀的自己


芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天大家已妥協好角色的部分,並且備好自傳傳給老師留底,要來用第一人稱介紹角色的部分。對筆者而言是第一次,即使已讀過之前寫自傳於介紹的格式,還是難逃犯錯的命運~~ 大家一定不想相信這個人有作功課吧~ 請原諒一個第一次發表的菜鳥。在介紹開始至結束,一定要用「我」開頭來介紹自己要詮釋的角色,而不能用旁觀者的立場去看待整個故事,這對劇情的融入會有影響,這是筆者一開口就犯的錯,也是畢生難忘的一個經驗。

至於在其他要角的詮釋上,當家小生文先生一開口便吸引了全場目光。他的自傳說得不疾不徐,聲調平實穩重,帶有一絲絲滄桑感,在聲音上已為主角的個性加了不少分,也讓其他剛加入演出的演員,見識到除了文筆上的大作文章,聲音也為這個角色設立了個性上的基礎,是非常好的示範。

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
今天   我的小侄子沒去上課  我媽起床時   家裡只有他 一人

芭剌老書 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()